Coffee Cream – Kaffee Creme

„That’s all cold coffee!“ - Exactly! And that in the very best sense - „Das ist doch alles kalter Kaffee!“ – Genau! Und zwar im allerbesten Sinn

Chinese Stir Fried with Vegetables Seafood - Chinesisches Pfannengemüse mit Meeresfrüchten

Low calorie, healthy and delicious !! - Kalorienarm, gesund und super lecker!!

Balkan Lamb and Leek Pie – Balkanlamm Lauchpastete

The delights of spring lamb - Die Freuden des Frühlings Lamm

Irish Simnel Cake – Irischer Früchtekuchen

Traditional English Fruit Cake - Traditioneller englischer Früchtekuchen

Vegetable Cobbler – Gemüseauflauf

A delicious, filling warming food full of great fresh veg and a tasty crunchy cheese scone topping! - Ein köstlicher wärmender Auflauf voll mit frischem Gemüse und einem leckeren knusprigen Käse Scones Topping!

Montag, 29. September 2014

Apricot and Apple Granola Crumble Cake / Aprikosen und Apfel Müsli Krümel Kuchen



Autumn weather- capricious as the April!

Yes, the autumn is here. The autumn with its beautiful warm colours, with its indescribable melancholy. Warm late summer days where you can sit still in the T-Shirt in a cafe and watch the hustle and bustle all around.
Diffuse light when the morning mists lie over fields and forests and provides everything one uncanny impression with damp fog and never pull so you know exactly whether it is a sun or rainy day.
Gray days where rain drops are whipped by the storm at the window.
Cool and humid days where a right "clammy" and is the first shivering begins. I like the autumn because it brings fresh air on nice days because I like nothing better than to walk in the dense foliage that rustles beneath my feet and because this season also brings many culinary specialties, which I otherwise - while all the other months - hardly so fresh and delicious get.

So it's definitely time to unpack the rolling pin to bake some autumnal delights.
I start with a real crowd pleaser; with golden apricots and sweet apple slices. The crispy oat cereal, combined with autumnal spice mixture results in the one over and over again would like to bite into.

Served warm, with a generous dollop of crème fraiche, for the additionally Mmmmm factor.


Apricot and Apple Granola Crumble Cake

Ingredients
250g (9oz) Jordans Crunchy Oat Granola Raisin and Almond
150g (6oz) Light muscovado sugar, plus 1 tablespoon
250g (9oz) Self-raising flour
1 teaspoon Ground mixed spice
Pinch of salt
250g (9oz) Butter
250g (9oz) Ready-to-eat dried apricots, roughly chopped
2 Eating apples, cored and thinly sliced
2 tablespoons Lemon Juice
Creme fraiche, ice cream or natural yogurt to serve


  • Preheat the oven to 180°C, fan oven 160°C, Gas Mark 4. Grease and line a 20cm (8 inch) loose-based cake tin
  • Mix together the Jordans Crunchy Oat Granola, sugar (keeping back 1 tablespoon), flour, spice and salt. Melt the butter over a low heat and stir into the dry ingredients. Half the mixture into the prepared cake tin. Press down lightly
  • Mix the apricots, apples and lemon juice together and arrange about two-thirds in the cake tin. Sprinkle the remaining cake mixture on top and press down lightly. Scatter the rest of the fruit mixture on top, and sprinkle with leftover sugar
  • Bake for 35-40 minutes until firm and deliciously golden brown. Cool for about 20-30 minutes, (if you can wait that long!) then remove from the tin. Carefully remove the lining paper. Serve warm or cold with crème fraiche, ice cream or natural yogurt. 

********************

Herbstwetter launisch wie der April!

Ja, der Herbst ist da. Der Herbst mit seinen schönen warmen Farben mit seiner
unbeschreibliche Melancholie. Warme Spätsommertage wo man noch im T-Shirt in einem Cafe sitzen kann und das Treiben rundherum beobachtet.
Diffuses Licht, wenn morgens die Nebelschwaden über Feldern und Wäldern liegen und alles einen unheimlich wirkenden Eindruck vermittelt, wobei feuchte Nebelschwaden ziehen und man nie so genau weiß, ob es ein Sonnen- oder Regentag wird.
Graue Tage, wo Regentropfen vom Sturm an das Fenster gepeitscht werden.
Kühle und feuchte Tage, wo einem richtig „klamm“ wird und das erste Frösteln einsetzt. Ich mag den Herbst, weil er an schönen Tagen klare Luft bringt, weil ich nichts lieber mag, als im dichten Laub, welches unter meinen Füßen raschelt, spazieren zu gehen und weil diese Jahreszeit auch sehr viele kulinarische Spezialitäten bringt, die ich sonst – während all der anderen Monate – kaum so frisch und lecker erhalte.

So ist es definitiv Zeit um das Nudelholz auszupacken um einige herbstliche Köstlichkeiten zu backen.
Ich fange an mit einem echten Publikumsliebling; mit goldenen Aprikosen und süßen Apfelscheiben. Die Knusprigkeit des Hafer Müsli, kombiniert mit herbstlichen Gewürzmischung führt dazu das man immer und immer wieder hinein beißen möchte.

Warm serviert mit einem großzügigen Klecks Creme fraiche sorgt für zusätzlichen Mmmmm Faktor.

 Aprikosen und Apfel Müsli Krümel Kuchen

Zutaten
250g Knusprigen Hafer Müsli mit Mandel-Rosinen
150g Zucker, plus 1 Esslöffel
250g Mehl
1TL Backpulver
1 TL gemahlener Gewürzmischung
Prise Salz
250g Butter
250g getrocknete Aprikosen, grob gehackt
2 Äpfel, entkernt und in dünne Scheiben geschnitten
2 EL Zitronensaft
Creme fraiche, Eis oder Naturjoghurt zu servieren


  • Den Backofen auf 180°C, Heißluftofen 160°C vorheizen. Eine 20cm runde Springform einfetten.

  • Müsli, Zucker (1 EL zurückzuhalten), Mehl, Gewürze und Salz in einer Schussel mischen. Die Butter bei schwacher Hitze schmelzen und unter die trockenen Zutaten rühren. Die Hälfte der Mischung in die vorbereitete Kuchenform drücken.
  • Die Aprikosen, Äpfel und Zitronensaft zusammen vermengen und etwa zwei Drittel in die Kuchenform verteilen. Die restliche Kuchen Mischung auf der Oberseite leicht andrücken. Den Rest des Fruchtmischung auf die Oberseite streuen, mit übrig gebliebenen Zucker bestreuen.

  • Für 35-40 Minuten backen. Für ca. 20-30 Minuten abkühlen lassen (wenn Du so lange warten kannst!) Dann aus der Form entfernen. Warm oder kalt servieren mit Creme fraiche, Eis oder Naturjoghurt.

Samstag, 27. September 2014

Apple black pudding strudel / Apfel-Blutwurst Strudel


The warm processing takes the black pudding their greasy heaviness. Delicious it is but only if the base product is top notch. There is  black pudding, which is extended with soy or egg white powder. The more additives on the label, the worse. Glutamate, spice, yeast extract, and such substances are not welcome in a black pudding.
The best black pudding, there are probably at the butcher around the corner, making his own sausage yet. It should not be too greasy - and not air dried, otherwise it is too hard to process. Whether the pudding comes from the gut or from the can - it does not matter.

Apple black pudding strudel
Ingredients for 4 people

Ingredients for the strudel dough:
200 g flour
30 ml peanut oil
2.5 g salt
125 ml of lukewarm water
1 egg

The ingredients for the filling:

500 g potatoes
500 g apples
200 g streaky bacon
300 g black pudding
50 ml peanut oil
½ bunch of chives
½ bunch of thyme
500 g Quark
Chives, parsley
hot paprika
1 shot of single cream


  • Dissolve salt in lukewarm water , process the flour and oil to make a soft dough. This is only possible if it is kneaded thoroughly with your hands. The kneaded dough into a dumpling shape, let it rest for 1 hour brush with oil and covered on a floured sheet at least.
  • Then take off on a large floured cloth over the back of the hand, very thin. It is said that you have to look through a strudel dough through, so thin it should be. This requires a lot of work and a lot of dexterity.. Pavers strudel dough from the supermarket is only second choice. But if it is made without many additives, it can be a quick alternative. The important thing is thin rolled it needs to be.

  • Now it goes to the filling: The raw potato cubes, cut the bacon into strips, apple and black pudding also dice. Heat the oil in a pan, and sauté these ingredients in 10 minutes. Pepper and salt, sprinkle with chives and finely plucked thyme. From the fire to take for the filling to cool down a bit. You must not be too hot - otherwise the dough swells up when we now distribute the mixture on top, nice and even.


  • Carefully roll up, always press firmly and make again and again that everything rests nicely. Place on a lightly oiled baking sheet. Mix an egg in a cup with a little water and spread this mixture with a brush on the vortex. Now we need a little trick to make the strudel is perfect. If we have the strudel in the oven , steam will created which softens the dough from the inside, what causes holes and can tear the dough apart . Thus, the water vapor to escape, we pierce with a toothpick or other object small holes in the surface of the strudel.


  • While the strudel is at 180 degrees in the oven-cooked for half an hour and is light brown, we can make the supplement. The cream cheese is made quickly. The drained curd with a dash of cream mix. Cut chives and parsley very finely, season with salt and pepper, finished.
  • When the strudel is ready, remove from the oven and let rest for a few minutes. Then cut diagonally and serve with the cream cheese. As a side dish of fresh green salad is perfect!
           By the way: The strudel also tastes perfectly cold!

          Found on:
Thürnaus Welt 

******************
Die warme Verarbeitung nimmt der Blutwurst ihre fettige Schwere. Lecker wird es allerdings nur, wenn das Grundprodukt erstklassig ist. Es gibt Blutwurst, die mit Soja oder Eiweißpulver gestreckt wird. Je mehr Zusatzstoffe auf dem Etikett stehen, desto schlechter. Glutamat, Würze, Hefeextrakt und solche Stoffe gehören nicht in eine Blutwurst.
Die beste Blutwurst gibt es wahrscheinlich beim Metzger um die Ecke, der seine Wurst noch selber macht. Sie sollte nicht zu fettig sein - und nicht luftgetrocknet, Sonst ist sie zum Verarbeiten zu fest. Ob die Blutwurst aus dem Darm kommt oder aus der Dose - das ist egal.

Apfel-Blutwurst-Strudel

Zutaten für 4 Personen

Zutaten für den Strudel:
200 g Mehl
30 ml Erdnussöl
2,5 g Salz
125 ml lauwarmes Wasser
1 Ei
Die Zutaten für die Füllung:
500 g Kartoffeln
500 g Äpfel
200 g durchwachsener Speck
300 g Blutwurst
50 ml Erdnuss-Öl
½  Bund Schnittlauch
½  Bund Thymian
500 g Quark
Schnittlauch, Petersilie
scharfes Paprikapulver
1 Schuss flüssige Sahne

  • Das Salz in lauwarmes Wasser auflösen, mit dem Mehl und dem Öl zu einem weichen Teig verarbeiten. Das geht nur, wenn mit den Händen gründlich geknetet wird. Den gekneteten Teig zu einem Kloss formen, mit Öl bestreichen und auf einem bemehlten Blech abgedeckt wenigstens 1 Stunde ruhen lassen.
  • Dann auf einem großen bemehlten Tuch über die Handrücken ausziehen, ganz dünn. Man sagt, dass man durch einen Strudelteig hindurch schauen muss, so dünn soll er sein. Das erfordert viel Arbeit und eine Menge Fingerspitzengefühl. Fertiger Strudelteig aus dem Supermarkt ist nur zweite Wahl. Aber wenn er ohne viele Zusatzstoffe hergestellt wird, kann er eine schnelle Alternative sein. Wichtig ist: Dünn ausgerollt muss er sein.
  • Jetzt geht es an die Füllung: Die rohen Kartoffeln würfeln, den Speck in Streifen schneiden, Apfel und Blutwurst ebenfalls würfeln. Das Öl in eine Pfanne geben, und darin diese Zutaten 10 Minuten anschwitzen. Pfeffern und Salzen, mit Schnittlauch und dem fein gerupften Thymian bestreuen. Vom Feuer nehmen, damit die Füllung etwas auskühlen kann. Sie darf nicht mehr zu heiß sein - sonst quillt der Teig auf, wenn wir jetzt die Masse darauf verteilen, schön gleichmäßig.
  • Vorsichtig einrollen, immer fest andrücken und immer wieder darauf achten, dass alles schön anliegt. Auf ein leicht geöltes Backblech legen. Ein Ei in einer Tasse mit etwas Wasser verrühren und diese Mischung mit einem Pinsel auf dem Strudel verstreichen. Nun brauchen wir noch einen kleinen Trick, damit der Strudel perfekt wird. Wenn wir den Strudel jetzt im Ofen garen, entsteht Wasserdampf, der den Teig von innen aufweicht oder Löcher in den Teig reißt. Damit der Wasserdampf abziehen kann, stechen wir mit einem Zahnstocher oder einem anderen Gegenstand kleine Löcher in die Oberfläche des Strudels.
  • Während der Strudel bei 180 Grad im Ofen eine knappe halbe Stunde gart und leicht braun wird, können wir die Beilage herstellen. Der Kräuterquark ist schnell gemacht. Den abgetropften Quark mit einem Schuss Sahne verrühren. Schnittlauch und Petersilie ganz fein schneiden, mit Pfeffer, Salz und Paprika abschmecken, fertig.
  • Wenn der Strudel fertig ist, aus dem Ofen nehmen und einige Minuten ruhen lassen. Dann schräg aufschneiden und mit dem Kräuterquark servieren. Als Beilage ist frischer Blattsalat perfekt!
           Übrigens: Der Strudel schmeckt auch kalt perfekt!

         Gefunden bei: Thürnaus Welt  



Donnerstag, 25. September 2014

Vegetarian stuffed peppers / Vegetarische gefüllte Paprika


The peppers you buy the best at the weekly market. The sun-ripened from the south are better than the bleak, pale from the greenhouse. I suppose for this recipe very much elongated peppers that look like long hot peppers pointed peppers called. I count two peppers per person if the are very small but, it may be three or four :-)

Vegetarian stuffed peppers

Ingredients for 4 people
8 peppers, green peppers as possible
2 onions
2 tomatoes
4 cloves of garlic
1 tablespoon olive oil
250 grams feta cheese
Juice of one lemon
Salt, pepper
chives


  • First, the pepper is cut off above the "lid". For the filling, tomato cubes, salt and pepper. The onions and coarsely chop and glaze in a pan with very little olive oil. Then add the peppers to the pan and brown on all sides. If they are very lightly browned in some places, deglaze the pan with lemon juice.
  • The braised onions have to mix in a bowl with the chopped parsley, Then add the diced tomatoes. From feta you take 200 grams, cut it into pea-sized cubes and stir it under the onion-tomato filling. Thus, the peppers are now loosely filled and placed in a baking dish. The pointed peppers have to carefully lay side by side. Normal peppers can be put on the bottom of the mold and reseal with the cut cover the fruit.
  • While the oven is preheating to about 180 degrees slice the rest of the sheep cheese over the peppers. Then put into the mold and in the oven. There, the stuffed peppers need about stew half an hour. When the cheese is brown too quickly, you can cover the dish with aluminum foil. Make sure that the peppers are not too soft, they still need some bite.
  • The stuffed peppers are then arranged on a plate and still garnished with some chives.
          Recipe found at: Thürnaus Welt

***************
Die Paprika kaufst Du am besten auf dem Wochenmarkt. Die reifen aus dem Süden sind besser als die trostlosen, blassen aus dem Gewächshaus. Ich nehme für dieses Rezept sehr gern die länglichen Paprika, die aussehen wie lange Peperoni, die so genannten Spitzpaprika. Ich rechne zwei Paprika pro Person, wenn die aber sehr klein sind, dürfen es auch drei oder vier sein :-)

Vegetarische gefüllte Paprika

Zutaten für 4 Personen
8 Paprika, möglichst Spitzpaprika
2 Zwiebeln
2 Tomaten
4 Knoblauchzehen
1 Esslöffel Olivenöl
250g Schafskäse
Saft einer Zitrone
Salz, Pfeffer,
Schnittlauch


  • Zunächst wird den Paprika oben der „Deckel“ abgeschnitten. Für die Füllung die Tomaten würfeln, salzen und pfeffern. Die Zwiebel grob würfeln und in einer Pfanne mit ganz wenig Olivenöl anschmoren. Dann die Paprika in die Pfanne geben und von allen Seiten anbraten. Wenn sie an einigen Stellen ganz leicht braun werden, die Pfanne mit Zitronensaft ablöschen.
  • Die geschmorten Zwiebeln müssen nun in einer Schüssel mit der gehackten Petersilie verrühren, dann die gewürfelten Tomaten zugeben. Vom Schafskäse nimmst Du 200 Gramm, schneide ihn in erbsengroße Würfel und rühre ihn auch unter die Zwiebel-Tomatenfüllung. Damit werden nun die Paprika locker gefüllt und in eine Auflaufform gegeben. Meine länglichen Spitzpaprika musst Du vorsichtig nebeneinander legen. Normale Paprika kann man auf den Boden der Form stellen und mit dem abgeschnittenen Deckel der Frucht wieder verschließen.
  • Während der Ofen auf ca. 180 Grad vorheizt reibst Du den Rest des Schafkäses über die Paprika. Dann hinein mit der Form in den Ofen. Dort müssen die gefüllten Paprika ungefähr eine halbe Stunde schmoren. Wenn der Käse zu schnell braun wird, kann man die Form mit Alufolie abdecken. Achte darauf, dass die Paprikas nicht zu weich werden, sie brauchen noch etwas Biss.
  • Dann werden die gefüllten Paprika auf einem Teller angerichtet und noch mit etwas Schnittlauch garniert. 
          Rezept gefunden bei: Thürnaus Welt

Mittwoch, 24. September 2014

Pear-Blackberry-Ginger Strudel / Birnen-Brombeeren-Ingwer Strudel




Pear, Blackberry and Ginger Strudel

Hands on time: 20 mins
Cook time: 35 mins
Serves 6

Ingredients
50g (2oz) butter
5 pears, around 725g (1lb 10oz), peeled, cored and cut into 1cm (½in) chunks
15g (½oz) caster sugar
½ tbsp lemon juice
40g (1½oz) stem ginger, finely chopped
150g (5oz) blackberries
6 filo pastry sheets, each measuring 500mm x 240mm
15g (½oz) flaked almonds
Icing sugar to dust


  • Preheat oven to 200°C (180°C fan) mark 6. Melt 15g (½oz) of the butter in a large frying pan and cook the pears and sugar for 2-3min until the fruit is just softening. Take off heat and empty into a large bowl. Pour over the lemon juice, stir in the ginger and leave to cool slightly. Carefully mix in the blackberries.
  • In the same frying pan, melt the remaining butter and reserve. Lay a large sheet of baking parchment on a work surface. Put two filo sheets side by side on the parchment, overlapping the pastry so it makes a 45.5cm x 38cm (18in x 15in) rectangle. Brush with some of the reserved melted butter, then repeat layering and brushing process twice more.
  • Arrange fruit mix along one of the long edges of the rectangle, leaving a 2.5cm (1in) border on either end. Fold the end borders over the fruit, then carefully roll the strudel up.
  • Using the parchment paper, lift the strudel on to a baking tray. Brush with melted butter and sprinkle over the almonds. Bake for 30min or until deep golden and crisp. Dust with icing sugar and serve with double cream.
 ****************



Birnen-Blaubeeren-Ingwer Strudel

Hände auf Zeit: 20 Minuten
Kochzeit: 35 Minuten
6 Portionen
Zutaten
50g Butter
5 Birnen, rund 725g, geschält, entkernt und in 1 cm Stücke geschnitten
15g Zucker
½ EL Zitronensaft
40g frischen Ingwer, fein gehackt
150g Brombeeren
6 Filoblätter von je 500mm x 240mm
15g Mandelblättchen
Puderzucker zu Staub


  • Ofen auf 200°C (180°C Umluft) vorheizen. 15g Butter in einer großen Pfanne schmelzen und die Birnen und Zucker für 2-3min darin erhitzen. Vom Herd nehmen und in eine große Schüssel übertragen. Den Zitronensaft und Ingwer zufügen, umrühren und etwas abkühlen lassen. Die Brombeeren vorsichtig untermischen.
        
  • In der gleichen Pfanne die restliche Butter schmelzen. Einen großen Bogen Backpapier auf eine Arbeitsfläche legen, darauf zwei Filo Blätter nebeneinander legen, so das sie überlappen. Der Teig sollte zu einem ca. 45,5 cm x 38 cm Rechteck ausgelegt sein. Den Teig mit geschmolzene Butter einpinseln, dann wieder eine Lage  Teig und wieder mit Butter einpinseln, das noch zweimal wiederholen.
  • Das Frucht-Mix auf dem Rechteck verteilen, so dass ringsherum ein 2,5 cm Rand bleibt. Vorsichtig den Strudel aufrollen.
        
  • Mit Hilfe des Pergament-Papier, den Strudel auf ein Backblech legen. Mit zerlassener Butter bestreichen und die Mandeln darüber streuen. Für 30 Minuten backen oder bis tief goldbraun und knusprig ist. Mit Puderzucker bestäuben und mit Sahne servieren.

Montag, 22. September 2014

Beef Consommé with Marrow Quenelles / Rinderkraftbrühe mit Markklößchen


Beef Consommé is a hearty, full bodied broth. For the best flavor, use veal stock that is homemade. In a pinch, you can use store-bought beef broth.  
Beef Consommé with Marrow Quenelles
Ingredients
500g beef bones
1 onion, peeled and halved
1 celery stalk, chopped
1 carrot, chopped
2 teaspoons black peppercorns
2 litres of water
1 bouquet garni of, parsley, thyme, bay leaf and celery stalks


  • Place the bones and onion halves in a baking tray.
  • Bake uncovered for 1 hour, until bones and onions are dark brown.
  • Transfer into a large pot. Add the chopped celery and carrots, bouquet garni, black peppercorns and 1 1/2 litres of the water.
  • Allow to simmer, uncovered, for 3 hours. For crystal clear results make sure the liquid doesn't boil at any point.
  • Pour in the remaining litre of hot water. Simmer uncovered for another hour.
  • Strain through a fine sieve lined with muslin cloth.

Marrow Quenelles


Ingredients for thr marrow quenelles
100 grams of beef bone marrow
1 tablespoon unsalted butter
½ cup dry white bread crumbs
1 tablespoon cornstarch
½ tablespoon chopped flat-leaf parsley
2 egg yolks
Sea salt and pepper

  • In a mixing bowl, crumble and break apart the marrow and butter
  • Mix in all the other ingredients until it becomes a doug
  • Shape them into balls. Place the quenelles in the refrigerator for 15 to 20 minutes
  • Poach the quenelles in lightly salted boiling water for 10 minutes
  • Drain and set aside
  • Drain on a sieve, put in a tureen with one quart of boiling consomme over them, and serve.
Also very tasty my liver dumpling soup

*******************
 Rinderkraftbrühe mit Markklößchen

Rinderkraftbrühe ist eine herzhafte, vollmundig Brühe. Für den besten Geschmack, Kalbsfond verwenden und natürlich hausgemacht. Im Notfall geht auch im Laden gekaufte Fleischbrühe.

Zutaten für 4 Personen
500g Rinderknochen
1 Zwiebel, geschält und halbiert
1 Stange Sellerie, gehackt
1 Karotte, gehackt
2 Teelöffel schwarze Pfefferkörner
2 Liter Wasser
1 Bouquet garni von, Petersilie, Thymian, Lorbeerblatt und Stangensellerie


  • Die Knochen und Zwiebel Hälften auf ein Backblech legen
  • Für 1 Stunde backen, bis die Knochen und die Zwiebel dunkelbraun sind
  • In einen großen Topf. Der gehackte Sellerie, die Karotte und das Suppengrün zusammen mit schwarzen Pfefferkörnern in 1 1/2 Liter Wasser geben.
  • Aufgedeckt für 3 Stunden köcheln lassen. Für ein kristallklares Ergebnisse sicherzustellen, darauf achten dass die Flüssigkeit nicht zum kochen kommt.
  • Nach 3 Stunden das verbleibende 1/2 Liter heißes Wasser zugießen und für eine weitere Stunde aufgedeckt Simmern lassen.
  • Die Brühe durch ein feines Sieb das mit einem Baumwolltuch ausgelegt ist, gießen.
Markklößchen

Zutaten für die Marklößchen
100 Gramm Rindfleisch Knochenmark
1 EL Butter ungesalzene
½ Tasse Trockene Weißbrotkrümel
1 EL Speisestärke
½ EL Gehackte Glatte Petersilie
2 Eigelb
Meersalz und Pfeffer

  • In einer Schüssel, das Mark und die Butter mit allen anderen Zutaten gut vermengen.
  • Die Masse in kleine Kugeln formen und für 15 bis 20 Minuten in den Kühlschrank stellen.
  • Die Markklößchen in leicht gesalzenem Wasser 10 Minuten ziehen lassen.
  • Auf einem Sieb abtropfen lassen,  in eine Terrine oder Suppenteller anrichten, mit Kraftbrühe aufgießen und servieren. 
Auch sehr lecker meine Leberknödelsuppe

Sonntag, 21. September 2014

Beef, prune and rosemary casserole / Rindfleisch, Pflaume und Rosmarin-Eintopf


Predictable as ever, the moment I feel the crisp chill of autumn in the air, I reach for the mouthwatering beef stew with rosemary and with juicy prunes recipe.
Oh and it was delicious. The kids to love gravy a lot, so you can eat it with spoon.

The recipe I use is an adaption of Tesco  UK.  I use much less beef stock.

Beef, prune and rosemary casserole
Ingredients
45ml (3 tbsp) vegetable oil
100g (3½oz) bacon or smoked lardons
400g (13oz) British beef, diced
250g (8oz) shallots, peeled and sliced
3 celery sticks, sliced on the angle into 1 inch pieces
2 medium carrots, peeled and sliced on the angle into 1 inch pieces
4 garlic cloves, peeled and cut into 3
2 tbsp plain flour
125g (4oz) dried prunes
15ml (1tbsp) red wine vinegar
500ml (1¼pt) hot beef stock
4-5 sprigs rosemary

For the parsley mash
750g (1½lb) potatoes
15g (½oz) butter
splash semi-skimmed milk
3 tbsp parlsey, chopped

  • Preheat the oven to gas 4, 180°C, fan 160°C. Heat 1 tbsp oil in the bottom of a heavy casserole and fry the bacon or lardons until crisp. Set aside and continue to fry the beef, adding a little more oil if necessary. Cook this in 2 batches so the pan doesn’t overcrowd and the heat is kept up. Remove and set aside with the bacon or lardoons.
  • Fry the shallots until the edges begin to brown. Remove and add to the meat. Return your beef to the pot with the celery, carrots and garlic. Fry for a further 4-5 minutes until the celery and carrots begin to soften. Stir through the flour then add in the prunes and season well. Pour over the red wine vinegar and allow it bubble off before adding the stock and rosemary leaves. Cook for 1 hour and 30 minutes.
  • Meanwhile, put the potatoes into cold salted water, bring to the boil and cook for 20 minutes or until tender. Drain and mash with a knob of butter and a splash of milk, then stir through the parsley. Serve alongside the stew.

*******************
Vorhersehbar wie immer, sobald ich das Gefühl habe die frische Luft der Herbsttage werden Kühler, greife ich nach dem leckeren Rindfleisch-Eintopf mit Rosmarin und den saftigen Pflaumen Rezept.
Oh, und es war köstlich. Die Kinder lieben viel Soße, damit sie es mit Löffel essen können.

Das Rezept das ich benutze, ist eine Anpassung vom Tesco UK. Ich verwende in diesem Rezept viel weniger Rinderbrühe.

Rindfleisch, Pflaume und Rosmarin-Eintopf
Zutaten
45ml (3 EL) Pflanzenöl
100g Speck oder Schinkenspeck in Würfel geschnitten
400g britisches Rindfleisch, gewürfelt
250g Schalotten, geschält und in Scheiben geschnitten
3 Stangen Staudensellerie, in Scheiben geschnitten und in 1-Zoll-Stücke
2 mittelgroße Möhren, geschält und in Scheiben geschnitten und in 1-Zoll-Stücke
4 Knoblauchzehen, geschält und in 3 schneiden
2 EL Mehl
125g Trockenpflaumen
15ml (1 EL) Rotweinessig
500ml heiße Rinderbrühe
4-5 Zweige Rosmarin

Für die Petersilie Maische
750g Kartoffeln
15g Butter
Spritzer mager Milch
3 EL Petersilie, gehackt
  • Den Backofen auf 180°C, 160°C Umluft vorheizen. 1 EL Öl in den Boden einer schweren Kasserolle erhitzen und den Speck oder Speckwürfel knusprig anbraten. Beiseite stellen danach wenn nötig  mit ein wenig mehr Öl das Rindfleisch anbraten. Am besten das Fleisch in 2 Partien braten, so dass der Topf nicht überladen ist, und die Wärme wird gehalten. Das Fleisch mit den Speckwürfeln beiseite stellen.

  • Die Schalotten rösten bis die Ränder anfangen leicht braun zu werden, beiseite stellen. Das Rindfleisch zusammen mit den Sellerie, Karotten und Knoblauch in den Topf und für weitere 4-5 Minuten braten, bis der Sellerie und die Karotten beginnen zu erweichen. Das Mehl darüber streuen und verrühren dann die Pflaumen beigeben. Mit  Brühe ablöschen und wieder aufkochen, wenn die Brühe kocht also „blubbert“, dann den Rotweinessig zugießen und Rosmarinblättern zufügen. Für 1 Stunde und 30 Minuten köcheln lassen.

  • Inzwischen die Kartoffeln mit etwas in kaltes Salzwasser zum Kochen bringen und ca. 20 Minuten kochen oder bis sie weich sind. Kartoffelwasser abgießen mit einem Stück Butter und einem Schuss Milch zerstampfen, dann die Petersilie unterrühren.

Samstag, 20. September 2014

Bushmills Irish Whiskey Cheese Cake / Bushmills Irischer Whiskey-Käsekuchen


Bushmills
Bushmills is a very small town just inland from the north coast of County Antrim, Northern Ireland. Bushmills had 1,319 inhabitants in the 2001 Census and is 95 km from Belfast, 10 km from Ballycastle and 15 km from Coleraine. The town's name is derived from the River Bush, one of Northern Ireland's salmon rivers. The village is best known as the location of the Old Bushmills Distillery, founded in 1608, which is the oldest licensed distillery in the world.

I decided to make the Irish whiskey in the cheesecake. The cake is super creamy, with just enough booze flavor to make it pleasant and not overpowering.
The recipe below is a seriously easy version that involves no cooking and no gelatine. And takes only ten minutes to prepare.
The only hard part is the two hours wait while it chills in the fridge!

I hope you will try it….and ENJOY!


Bushmills Irish Whiskey Cheese Cake
No-Bake cheesecakes and No-Gelatine

Ingredients for a 8” spring form tin
75g butter or margarine
100g Digestive biscuits to mix
100g icing sugar
280ml whipping cream
150g cream cheese
50 ml of Bushmills Irish Whiskey
to serve
150 ml whipping cream
something finished (ice) caramel sauce


  • Melt the butter and mix with the crushed biscuits. Push the mixture into the base of the dish. Put in refrigerator to chill while preparing the filling.
  • Filling: whip cream cheese until soft, add icing sugar. Whip cream and add to the mixture. Finally pour the Whiskey into the mixture and fold in.Put filling into prepared dish and put back in the fridge to chill for 2 hr.
  • Before serving: Whip the cream until stiff, spread on the cheesecake and drizzle with caramel sauce.
             
         Recipe slightly adapted from: FoodNI

*****************
Bushmills
Bushmills ist eine sehr kleine Stadt in Inland an der Nordküste der Grafschaft Antrim, Nordirland. Bushmills hatte 1.319 Einwohner in der Volkszählung 2001 und ist 95 km von Belfast, 10 km von Ballycastle und 15 km von Coleraine entfernt. Der Name der Stadt wurde von dem Fluss Bush, einer der nordirischen Lachsflüsse abgeleitet. Das Dorf ist bekannt als Standort der Old Bushmills Distillery, die älteste lizenzierte Destillerie der Welt die 1608 gegründet wurde.
Ich beschloss, den irischen Whisky in einem Käsekuchen zu machen. Der Kuchen ist super cremig, mit gerade genug Alkohol so dass der Geschmack angenehm und nicht übermächtig ist.
Das folgende Rezept ist eine Version die kein Backen und keine Gelatine beansprucht und braucht nur zehn Minuten Vorbereitungszeit.
Der einzige schwierige Teil ist, die zwei Stunden warten, während der Kuchen im Kühlschrank kühlt!

Ich hoffe, Du wirst diesen Kuchen versuchen ... und genießen!

Bushmills Irischer Whiskey-Käsekuchen
kein Backen und keine Gelatine

Zutaten für eine 18cm Springform
75g Butter oder Margarine
100g Butterkekse zum mischen
100g Puderzucker
280ml Schlagsahne
150g Frischkäse
50 ml Bushmills Irish Whiskey
Zum servieren
150ml Sahne
2 Pack. Sahnesteif
etwas fertige (Eis)Karamell- Sauce


  • Die Butter schmelzen und mit den zerkleinerten Keksen mischen. Die Mischung in den Boden der Form drücken. Die Form zum kühlen in den Kühlschrank stellen. In der Zwischenzeit mit der Vorbereitung der Füllung anfangen.

  • Füllung: Den Frischkäse glatt rühren, Puderzucker hinzufügen und unterrühren. In einer separaten Schüssel die Sahne mit Sahnesteif steif schlagen und unter den Frischkäse heben, nun den  Whiskey zufügen und kurz und vorsichtig unterrühren.  
    Die Füllung auf den Keksboden verteilen und wieder in den Kühlschrank für 2 Stunden kalt stellen.
  • Vor dem Servieren: Sahne steif schlagen, auf den Käsekuchen streichen und mit Karamell-Sauce beträufeln.

          Das Rezept habe ich leicht angepasst von FoodNI